martes, 4 de abril de 2017

Fortune plango vulnera

[ Lloro por las heridas de la fortuna  ]

Fortune plango vulnera
stillantibus ocellis
quod sua michi munera
subtrahit rebellis.


Verum est, quod legitur,
fronte capillata,
sed plerumque sequitur
occasio calvata.

In Fortune solio
sederam elatus,
prosperitatis vario
flora coronatus;
quicquid enim florui
felix et beatus,
nunc a summo corrui
gloria privatus.

Fortune rota volvitur;
descendo minoratus;
alter in altum tollitur;
nimis exaltatus
rex sedet in vertice,
caveat ruinam,
nam sub axe legimus
Hecubam reginam.

[ Lloro por las heridas de la fortuna
con ojos lacrimosos,
porque la rebelde
me arrebata sus favores.
Es verdad que está escrito
que tiene algunos pelos en la frente;
pero generalmente sigue después
que “la ocasión la pintan calva”.

En el trono de la fortuna
me había sentado yo, elevado,
coronado con las variadas flores 
de la prosperidad.
Y en verdad, tanto como florecí
feliz y contento,
después, desde lo más alto, caí,
privado de la gloria.

La rueda de la fortuna gira;
yo desciendo humillado;
otro es llevado hacia lo alto.
Ensalzado en exceso,
el rey está sentado en la cumbre;
pero que esté en guardia contra la ruina,
porque bajo el eje leemos
que la reina es Hécuba. ]


Fortune Plango Vulnera, es la segunda canción que conforma el prólogo de la cantata escénica Carmina Burana del compositor alemán Carl Orff (1895-1982).

Tal como "O Fortuna", ambas identifican la rueda como el elemento más significativo de la Fortuna. El carácter inconstante y variable de la fortuna se manifiesta a través de la rueda, capaz de otorgar el éxito o el fracaso con su movimiento aleatorio.

4 comentarios :

  1. Hay que llorara por otras cosas... La fortuna es algo muy relativo.
    Besos

    ResponderEliminar
  2. Ahora te quedó mejor el post Sydera ;)

    Hay que saber diferenciar la fortuna de la suerte. La primera encausa una relación de valores personales que forjan el destino y hasta los golpes de suerte que pudieran ocasionarse en éste.

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Fortuna nimium quem fovet; stultum facit
      [ La fortuna que mucho favorece, necio hace al hombre ]

      Y agrego...

      Non ergo fortuna homines aestimabo sed moribus;
      sibi quisque dat mores, condicionem casus assignat.
      [ No estimaré a los hombres por su fortuna, sino por su conducta,
      la fortuna de hecho esta determinada por la casualidad,
      mientras que cada uno se crea las propias costumbres ]
      - Macrobius, Saturnalia 1.11.10 -

      Me complace que te la vuelta de tuerca que le he dado.
      A mi también me gusta mucho.

      Beso.

      Eliminar